Значение слова «тятя»
Источник (печатная версия): Словарь русского языка: В 4-х т. / РАН, Ин-т лингвистич. исследований; Под ред. А. П. Евгеньевой. — 4-е изд., стер. — М.: Рус. яз.; Полиграфресурсы, 1999; (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека
ТЯ’ТЯ, и, м. (простореч., обл.). Отец (употр. преимущ. в крестьянском обиходе). Тятя, тятя! наши сети притащили мертвеца. Пушкин.
Источник: «Толковый словарь русского языка» под редакцией Д. Н. Ушакова (1935-1940); (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека
тя́тя
1. устар. то же, что отец (употреблялось преимущественно в крестьянской среде) ◆ Матвей сидел под окном, вспоминая брезгливое лицо отца, тяжёлые слова, сказанные им в лицо гостям, и думал: «За что он их?» Спустя несколько дней он, выбрав добрый час, спросил старика: — Тятя, за что ты горожан-то прогнал? Савелий Кожемякин легонько отодвинул сына в сторону, пристально посмотрел в глаза ему и, вздохнув, объяснил: — Чужой я промеж них. Поначалу-то я хотел было в дружбе с ними жить, да они на меня — сразу, как псы на волка. Горький, «Жизнь Матвея Кожемякина», 1910 г. ◆ — Не пугайся, Катерина! Гляди: ничего нет! — говорил он, указывая по сторонам. — Это колдун хочет устрашить людей, чтобы никто не добрался до нечистого гнезда его. Баб только одних он напугает этим! дай сюда на руки мне сына! — При сём слове поднял пан Данило своего сына вверх и поднёс к губам. — Что, Иван, ты не боишься колдунов? «Нет, говори, тятя, я козак». Полно же, перестань плакать! домой приедем! Гоголь, «Страшная месть», 1832 г. ◆ Пимка тоже знал, что будет работать в курене, и часто говорил отцу: — Тятя, а когда ты возьмёшь меня в курень? — Погоди, твоё время ещё впереди, Пимка… Успеешь и в курене наработаться, дай срок. И Пимка ждал. Мамин-Сибиряк, «В глуши», 1896 г.
Делаем Карту слов лучше вместе

Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.
Вопрос: вместилище — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?
«Тятя»: откуда произошло это русское слово
Привычное для нас обращение «папа» появилось сравнительно недавно, чуть более 100 лет назад. Вплоть до XX века на Руси среди простого люда отца называли «тата», «тятя» или «батя», но уж никак не «папа». Это слово пришло в русский язык из французского. Кстати, в некоторых деревнях Сибири отца так и называют тятей. Причин происхождения этого исконно русского слова несколько, рассмотрим самые популярные из них.
Детский лепет
Детям было сложно выговорить старославянское слово «отец», а уж тем более «батюшка». Поэтому они заменили обращение к отцу на «тятя», которое потом переняли и взрослые.
Общий индоевропейский корень
По мнению лингвиста Макса Фасмера слово «тятя» произошло от индоевропейского слова «tẵta». Например, в древнеиндийском языке слово «tatas» значит «отец». У поляков и словенцев tata означает «отец», литовцы обращаются к отцу «tė́vas».
Алексей Иванович Соболевский, русский лингвист, полагает, что исходным словом для «тяти» было tete. От этого слова произошло древнепрусское обращение thetis, только в их языке оно означало «дед». Он также не исключал и версию появления слова «тятя» в результате упрощения сложной лексемы детьми.
Слово имеет хеттское происхождение
По мнению французского лингвиста Поля Мейе слово «тата» имеет хеттское происхождение. Отца эти народы называли atta-, при этом слово имело звательный падеж. Поль Мейе считал, что слова tata и atta идентичны.
Заимствование из тюркского
Другая группа лингвистов полагает, что слово «тятя» взято из тюрского языка. У тюркских народов отца называли atta или att. Именно от этих слов и произошло привычная нам лексема «атаман», позаимствованное казаками. Но может появиться вопрос о происхождении слова ata — тюркские народности позаимствовали его из индоевропейского языка, взяв за основу слово tẵta».
Кельтские корни
Этой экзотической версии придерживается известный филолог XIX века — А. А. Шахматов. Он полагает, что слово «тата» стало производным от оtьсъ, позаимствованного из кельтских языков. Нужно уточнить, что в кельтском языке это слов имеет немного другой оттенок, больше употребляется как «хозяин». Если рассмотреть общее происхождение восточно-европейских славян и осевших на территории современной Европы племен, то эта версия не является такой уже и невероятной.
Ненаучные версии
Слово «тата» могло быть взято у готов, они так называли своего вождя. Другая версия происхождения — славяне позаимствовали слово «тятя» у скифов.
Почему на Руси отца называли «тятей»
Действительно, среди простого народа вплоть до XX века, а в некоторых местах и поныне, своего отца дети называли татой, тятей, батей, и уж никак не папой, поскольку последнее слово пришло к нам из французского и было образовано от «папа֙»
Слова «тата», более экспрессивно окрашенное «тятя», уважительное «тятенька» и «отец» (оtьсъ) были повсеместно распространены на юго-западе России, в Псковской и в Архангельской губерниях, а в Сибири в селах и в деревнях такое именование отца распространено до сих пор, особенно касается это тех мест, куда переезжали поселенцы из Белоруссии.
Происхождение этого исконно русского слова филологи объясняют по-разному.
Дети придумали
Этимологические словари объясняют его прохождение детским лепетом, который коверкал протославянские слова «отец» и «батюшка». Точно так же они объясняют происхождение слов «тата» и «тётя».
От общего индо-европейского корня
Лингвист Макс Фасмер считал, что слово «тятя» произошло от индо-европейского слова «tẵta», аналог которого есть во многих славянских и европейских языках. Аналогичное славянскому слово есть в древнеиндийском языке – «tatas», что значит «отец». В греческом языке существует подобное τέττα или τατᾶ, что тоже значит «отец», «кормилец семьи», в аланском есть слово tаtё, у сербов и харватов встречается «та̏та», «та́та», у словен и чехов– táta, у словенцев и поляков – tаtа, у литовцев – tė́vas.
Русский лингвист Алексей Иванович Соболевский считал, что исходным словом было слово tete, (ete), и считает, что от этого слова произошло не только русское слово «тятя», но древнепрусское слово thetis, которое значило «дед», литовское и латышское tetis («батюшка»). Он тоже считал, что из слова «тата» слово «тятя» появилось в результате преобразования слова детьми.
Пришло из хеттского
Француз Поль Мейе считал, что слово «тата» – хеттского происхождения, а в древности было известно как atta-, которое точно так же как у русских, означало отец и при этом имело звательный падеж. Он указывал, что слова tata и atta – одинаковы, просто у второго слова была сокращена основа.
Было позаимствовано из тюрского
Другие лингвисты считают, что слово «тятя» пришло к нам из тюрского языка и произошло от слова ata, atta, att, что тоже означало «отец». Именно от слова «ata» произошло тюрское слово атаман – оно было позаимствовано казаками. Однако тут же возникает вопрос, а откуда произошло само слово «ата», и лингвисты снова отсылают нас к индо-европейскому tẵta
Пришло к нам из кельтского
Есть и вовсе экзотическая версия, которой придерживался русский филолог XIX века Александр Александрович Шахматов – что слово «тата» было производным от оtьсъ, которое было позаимствовано из кельтских языков. Например в кельстком есть слово otikos, в ирландском – aithech, в британском – оzech. Однако Шахматов считает, что изначально слово оtьсъ имело несколько иной оттенок и значило «хозяин». Однако тут снова следует вспомнить, что сходство слов может быть объяснено общим происхождением племен, осевших на территории Европы, и восточно-европейских славян.
Ненаучные версии
Некоторые энтузиасты считают, что слово «тата» могло быть даже позаимствовано у готов,у которых оно означало – «вождь», «лидер», «глава». И существует совсем ненаучная версия о том, слово это пришло к славянам от скифов.
Кстати, именно со словом «тятя» связывают и происхождение названия еще одного родственника – тестя.
«Тятя»: откуда произошло это русское слово
Привычное для нас обращение «папа» появилось сравнительно недавно, чуть более 100 лет назад. Вплоть до XX века на Руси среди простого люда отца называли «тата», «тятя» или «батя», но уж никак не «папа». Это слово пришло в русский язык из французского. Кстати, в некоторых деревнях Сибири отца так и называют тятей. Причин происхождения этого исконно русского слова несколько, рассмотрим самые популярные из них.
Детский лепет
Детям было сложно выговорить старославянское слово «отец», а уж тем более «батюшка». Поэтому они заменили обращение к отцу на «тятя», которое потом переняли и взрослые.
Общий индоевропейский корень
По мнению лингвиста Макса Фасмера слово «тятя» произошло от индоевропейского слова «tẵta». Например, в древнеиндийском языке слово «tatas» значит «отец». У поляков и словенцев tata означает «отец», литовцы обращаются к отцу «tė́vas».
Алексей Иванович Соболевский, русский лингвист, полагает, что исходным словом для «тяти» было tete. От этого слова произошло древнепрусское обращение thetis, только в их языке оно означало «дед». Он также не исключал и версию появления слова «тятя» в результате упрощения сложной лексемы детьми.
Слово имеет хеттское происхождение
По мнению французского лингвиста Поля Мейе слово «тата» имеет хеттское происхождение. Отца эти народы называли atta-, при этом слово имело звательный падеж. Поль Мейе считал, что слова tata и atta идентичны.
Заимствование из тюркского
Другая группа лингвистов полагает, что слово «тятя» взято из тюрского языка. У тюркских народов отца называли atta или att. Именно от этих слов и произошло привычная нам лексема «атаман», позаимствованное казаками. Но может появиться вопрос о происхождении слова ata — тюркские народности позаимствовали его из индоевропейского языка, взяв за основу слово tẵta».
Кельтские корни
Этой экзотической версии придерживается известный филолог XIX века — А. А. Шахматов. Он полагает, что слово «тата» стало производным от оtьсъ, позаимствованного из кельтских языков. Нужно уточнить, что в кельтском языке это слово имеет немного другой оттенок, больше употребляется как «хозяин». Если рассмотреть общее происхождение восточноевропейских славян и осевших на территории современной Европы племен, то эта версия не покажется такой уж и невероятной.
Ненаучные версии
Слово «тата» могло быть взято у готов, они так называли своего вождя. Другая версия происхождения — славяне позаимствовали слово «тятя» у скифов.
«Тятя»: почему это слово считается одним из самых древних
Привычное для нас обращение «папа» появилось сравнительно недавно, чуть более 100 лет назад. Вплоть до XX века на Руси среди простого люда отца называли «тата», «тятя» или «батя», но уж никак не «папа». Это слово пришло в русский язык из французского. Кстати, в некоторых деревнях Сибири отца так и называют тятей. Причин происхождения этого исконно русского слова несколько, рассмотрим самые популярные из них.
Детский лепет
Детям было сложно выговорить старославянское слово «отец», а уж тем более «батюшка». Поэтому они заменили обращение к отцу на «тятя», которое потом переняли и взрослые.
Общий индоевропейский корень
По мнению лингвиста Макса Фасмера слово «тятя» произошло от индоевропейского слова «tẵta». Например, в древнеиндийском языке слово «tatas» значит «отец». У поляков и словенцев tata означает «отец», литовцы обращаются к отцу «tė́vas».
Алексей Иванович Соболевский, русский лингвист, полагает, что исходным словом для «тяти» было tete. От этого слова произошло древнепрусское обращение thetis, только в их языке оно означало «дед». Он также не исключал и версию появления слова «тятя» в результате упрощения сложной лексемы детьми.
Слово имеет хеттское происхождение
По мнению французского лингвиста Поля Мейе слово «тата» имеет хеттское происхождение. Отца эти народы называли atta-, при этом слово имело звательный падеж. Поль Мейе считал, что слова tata и atta идентичны.
Заимствование из тюркского
Другая группа лингвистов полагает, что слово «тятя» взято из тюрского языка. У тюркских народов отца называли atta или att. Именно от этих слов и произошло привычная нам лексема «атаман», позаимствованное казаками. Но может появиться вопрос о происхождении слова ata — тюркские народности позаимствовали его из индоевропейского языка, взяв за основу слово tẵta».
Кельтские корни
Этой экзотической версии придерживается известный филолог XIX века — А. А. Шахматов. Он полагает, что слово «тата» стало производным от оtьсъ, позаимствованного из кельтских языков. Нужно уточнить, что в кельтском языке это слово имеет немного другой оттенок, больше употребляется как «хозяин». Если рассмотреть общее происхождение восточноевропейских славян и осевших на территории современной Европы племен, то эта версия не покажется такой уж и невероятной.
Ненаучные версии
Слово «тата» могло быть взято у готов, они так называли своего вождя. Другая версия происхождения — славяне позаимствовали слово «тятя» у скифов.


