гютверен мен
1 fenomen
2 giriş
giriş bileti — входно́й биле́т
giriş karnesi — про́пуск
giriş parası / ücreti — пла́та за вход, входна́я пла́та
giriş çıkış — вход и вы́ход
antlaşmanın giriş kısmı — преа́мбула догово́ра
giriş sınavı — вступи́тельный экза́мен
3 gölge olay
4 görüngü
5 imtihan
imtihan etmek — а) экзаменова́ть; б) подверга́ть испыта́нию
imtihana çekmek — а) устра́ивать экза́мен, экзаменова́ть; б) испы́тывать, проверя́ть, подверга́ть испыта́нию
imtihan vermek — вы́держать экза́мен / испыта́ние
güreşçilerimiz başarılı bir imtihan verdi — на́ши борцы́ вы́держали блестя́щий экза́мен
motor iyi bir imtihan verdi — мото́р вы́держал хоро́шее испыта́ние
giriş imtihanı — вступи́тельный экза́мен
ikmal imtihanı — переэкзамено́вка
sözlü imtihan — у́стный экза́мен
yazılı imtihan — пи́сьменный экза́мен
6 kazanmak
hayatını kazanmak — зараба́тывать на жизнь
sınavı kazanmak — [успе́шно] вы́держать экза́мен
seçimi kazanmak — одержа́ть побе́ду на вы́борах
zafer kazanmak — одержа́ть побе́ду
iyi bir dost kazandık — мы обрели́ хоро́шего дру́га
büyük ikramiyeyi kazandı — он вы́играл кру́пную су́мму
7 lümen
8 müzakere
müzakere masasına oturmak — сесть за стол перегово́ров
müzakere etmek — а) обсужда́ть, обме́ниваться мне́ниями; б) устра́ивать у́стный экза́мен, экзаменова́ть
Гютверен+мен
1 appearance
to put in an appearance появи́ться ненадо́лго (на собрании, вечере и т.п.)
to all appearance(s) су́дя по всему́; по-ви́димому
2 classman
3 competition
to be in competition with smb. соревнова́ться с кем-л.
chess competition ша́хматный поеди́нок, ша́хматный турни́р
4 competitive
5 entrance
no entrance вхо́да или въе́зда нет, вход или въезд воспрещён
6 exam
7 examination
to fail an examination провали́ться на экза́мене
8 examiner
to satisfy the examiners сдать экза́мен удовлетвори́тельно, без отли́чия
9 exhibition
10 get
we can get it for you мы мо́жем доста́ть э́то для вас
you’ll get little by it вы ма́ло что от э́того вы́играете
to get a living зараба́тывать на жизнь
to get a new coat купи́ть но́вое пальто́
I get letters every day я получа́ю пи́сьма ежедне́вно
to get leave получи́ть, взять о́тпуск
we couldn’t get permission from him мы не могли́ получи́ть у него́ разреше́ния
we get 9.5 on average мы получи́ли 9,5 в сре́днем
I got him to bed я уложи́л его́ спать
we cannot get to Moscow tonight сего́дня ве́чером мы не попадём в Москву́
I’ve got very little money у меня́ о́чень ма́ло де́нег
the answer got me отве́т меня́ озада́чил
I’ve got to call the doctor at once я до́лжен неме́дленно вы́звать врача́
to get smb. to speak заста́вить кого́-л. вы́ступить
we got our friends to come to dinner мы уговори́ли свои́х друзе́й прийти́ к обе́ду
to get a tree to grow in a bad soil суме́ть вы́растить де́рево на плохо́й по́чве
I got my hair cut я подстри́гся, меня́ постри́гли
you must get your coat made вы должны́ (отда́ть) сшить себе́ пальто́
Гютверен+мен
1 мені
2 менінгіт
3 меніск
4 обсіменіння
5 осіменіння
6 пахіменінгіт
7 абдомен
8 вимін
9 витримати
ви́тримати і́спит прям., перен. — вы́держать экза́мен
10 витримувати
витри́мувати і́спит прям., перен. — вы́держать экза́мен
11 врем’я
12 екзамен
13 з
з ра́нку до ве́чора — с утра́ до ве́чера
їхати з гори — е́хать под го́ру; (при обозначении предмета, изнутри которого направляется какое-нибудь действие) из; (при обозначении целого, из которого выделяется часть) из
ви́беріть кого-не́будь з вас — вы́берите ко́го-нибудь из вас; (при обозначении места происхождения, откуда прибыл) из
ро́дом із Ки́єва — ро́дом из Ки́ева; (при обозначении исходного состояния, материала, составных частей) из; (при обозначении не поверхности, а отправного пункта движения; перен.) от; (при обозначении источника какого-нибудь явления, факта) от; ( при обозначении причины действия или состояния) от; с, со
з го́ря — с горя; (при обозначении повода, основания, изредка причины какого-нибудь действия, явления) по (кому, чему); с, из (кого, чего)
з до́зволу — по разреше́нию, с разреше́ния; (при обозначении отрасли науки, деятельности, специальности, сферы какого-нибудь действия) по
і́спит з матема́тики — экза́мен (испыта́ние) по матема́тике
прихо́дьте з полу́дня — приходите после полудня
завви́шки з де́рево — высотою с де́рево
брат із сестро́ю — брат с сестро́й; (при обозначении качества, характера действия, сопутствующих обстоятельств) с; ( в некоторых сочетаниях) при (чём)
з допомо́гою кого́ — с помощью кого, при по́мощи кого́, при соде́йствии кого́
14 заморока
заморо́ка мені́ з ним! — наказа́ние (диал. моро́ка) мне с ним!
Значение слова « Верея »
В словаре Даля
верейка ж. ряз. веретья, непоемная гряда; род природного вала, какие бывают на поймах, на луговой стороне рек, в несколько рядов и с поперечными прорывами. | Тамб. небольшой клин, полоса луга, поля, леса. | Общее: опорная точка, пятка, ось вращательного движения; столбы, на которые навешиваются полотенца ворот. Красные или точеные вереи, резные. Печь не топлена, а вереи точеные. | Иногда воротные крючья и петли, большой навесный крюк с полосовою петлей. | Орл. крайний, толстый зуб гребня. | Небольшая, легкая лодка с парусом, шлюпка, ялик. Верейный, относящийся к верее, во всех значениях. У одностворчатых ворот один столб верейный (навесной), другой притворный. Верейщик м. верейный мастер.
В словаре Ефремовой
В словаре Фасмера Макса
верея́
«косяк, столб у двери и у ворот», укр. вере́я «половинка, створка ворот», др.-русск. верѣя, ст.-слав. верѣѩ μοχλός (Супр.), словен. veréja «дверной косяк», чеш. veřeje, слвц. veraj, польск. wierzeja, wierzaja. Ср. вера́ть, верени́ца; см. Mi. EW 382; см. также заво́р.
Ср. оск. verehia- «община», лат. aperio «открываю» и т. д.; см. Розвадовский, Eos 8, 101; Траутман, BSW 352; Вальде 50; Мейе, Et. 399.
В словаре Д.Н. Ушакова
ВЕРЕЯ́, вереи, ·жен. (·обл. ). Один из столбов, на которые навешиваются створки ворот.
II. ВЕРЕЯ́, вереи, ·жен. (·англ. wherry) ( мор. ·устар. ). Небольшая лодка, ялик.
В словаре Синонимов
шест, столп, веретье, гряда
В словаре Энциклопедии
город в Российской Федерации, Московская обл., на р. Протва, в 27 км от ж.-д. ст. Дорохово. 5,5 тыс. жителей (1992). Швейная фабрика. Известен с 1371. В 15 в. центр Верейско-Белозерского княжества. Собор Рождества Христова (16 в.).
В словаре Синонимы 4
веретье, город, гряда, столп, судно, шест
Что означает слово «жид», и почему так называют евреев
Ни один уважающий себя человек, находясь в обществе, не позволит себе произнести вслух слово «жид». А между тем, несколько десятилетий назад это слово значилось во всех толковых словарях и не имело никакого двойного смысла. Рассказываем, как оно появилось и почему стало считаться неприличным.
Откуда взялось слово «жид»
Своими корнями слово «жид» восходит к истокам иудаизма. Как известно, носителей этой религии называют иудеями, а на идише (язык, на котором говорят в Израиле) слово «еврей» звучит как «йид».
В Киевской Руси
В старославянском и древнерусском языках это слово было нормативным этнонимом для иудеев, проживавших в Киевской Руси. В единственном числе использовалась форма «жидовинъ», она же произносится во время богослужений в православных храмах и по сей день. Также в священных текстах употребляются слова «жидове» и «жидовский». Между тем, в более современных летописях упоминались жидовины и жиды хазарские: с тех времен сохранились некоторые топонимы на Украине — например, знаменитые Жидовские ворота в Киеве.
В словаре Даля
Толковый словарь живого великорусского языка, который составлялся Владимиром Ивановичем Далем с 1819 до середины 1860-х годов, определяет слово «жид» как старинное название еврея, презрительное народное название еврея, а также дает третье значение — «скупой, скряга».
В русской классике
В XIX столетии слово «жид» использовалось даже в русской классике: произведениях Пушкина, Гоголя, Достоевского и Лескова, однако характеризовало оно не всех евреев, а только самых хитрых и корыстных представителей этого народа. Например, в пушкинском «Скупом рыцаре» жидом называется не просто еврей, а ростовщик, который ссужает деньги под процент.
Что произошло со словом «жид» в ХХ веке
До 1917 года слово «жид» широко употреблялось в разговорной речи, а некоторые словари приводили его без специальных помет (например, народное и презрительное). Однако после революции в РСФСР началась кампания по борьбе с антисемитизмом, и в 1922 году в уголовном кодексе появилась соответствующая статья. Именно тогда неоднозначное слово «жид», имеющее в том числе оскорбительное значение «скряга», «живодер», было исключено из официального обращения, более того, отныне его употребление не приветствовалось даже в быту. А все из-за черносотенцев — представителей крайне правых организаций, которые выступали под лозунгами монархизма, великодержавного шовинизма и антисемитизма в 1905–1917 годах.
В современных словарях русского языка слово «жид» практически отсутствует. Однако в словаре Ушакова это слово все-таки имеется, при этом автор отмечает, что используется оно в антисемитских кругах.
«Жид» в Европе
В европейских языках для обозначения евреев используются слова, похожие на русское «жид»: Jude в немецком, juif во французском, Jew в английском и judio в испанском языке. Ну, а в русском языке слово «жид» образовалось в результате трансформации слова «иудей».
Ранее сообщалось, что после ЧМ-2018 в России стало больше ксенофобов.
По материалам открытых источников и дзен-канала «О Великий русский язык».

